自考地区
全国 北京 上海 天津 重庆 河北 山西 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 海南 四川 贵州 云南 陕西 甘肃 青海 内蒙古 广西 宁夏 新疆 西藏
您所在的位置 桃李自考网 > 学习方法 >

得分技巧:英语翻译,请学会这三种方法

2019-02-18 17:01 来源:桃李自考网 成人自考

01翻译复习计划
方法一:每天坚持用20分钟做一个长难句。
每天只需要花20分钟,30天就可以做到30个长难句,30个长难句相当于你考试已经做了五六套试题了。
因为每年考五句话,这样的话足以确保你对考研的真题非常了解了。就是翻译的真题非常了解了。20分钟怎么来做这么一个长难句?每天练好,把这一个长难句发挥好。
 
02学习翻译步骤
针对翻译做题,是有方法的,具体步骤:
第一步:先花4分钟、5分钟做一遍考研翻译真题。
为什么是4分钟、5分钟呢?因为每年考研真正的考场上翻译一句话是4分钟、5分钟,就是规定自己在4~5分钟内直接翻译完句子,即使遇到不懂的,也往死里蒙,连蒙带猜,跌跌撞撞做出来一个答案。
匆忙之下,自己写的才可能是你考场上写出来的东西。
 
第二步:对译文进行自我修改。
是最重要的一步,也是这一段时间提高翻译能力最重要的一步,就是需要根据你自己的英语阅读能力。
以及你的可能在借助辞典的帮助下,或者借助一些词汇书的帮助下,这一步只查辞典,或者只看大纲单词,自己把单词稍微翻一下,然后再简单地理解一下这句话的结构。
理解结构的时候又该怎么理解呢?
我认为只需要抓三点就可以了。这句话的主干当中谁、做、什么,就是抓住这个主干,哪三点呢?
第一,“谁”。主语是什么,谓语,“做”什么,宾语是什么。谁做什么,抓住这个主干,再给他一个主干,把主干结构调整出来、翻译出来。
说白了,第二步就是对自己刚刚的译文做自我修改,这个自我修改的能力就是提高翻译最重要的一个步骤,就是可以查辞典把单词记住,可以稍微关注一下语法结构。
把语法弄清楚了,长难句的语法结构就可以解决掉了。这一步需要花10分钟以上。就是自己改出来一个自己实在改不动的答案,再来做最后一步。
 
第三步:与原答案进行对比
发现自己的翻译的优势以及不足,看是否有遗漏,通过反复学习对比,自然有所提升。

来源:网络