浙江省2004年1月高等教育自学考试
初级翻译技巧试题
课程代码:06009
一、单项选择题(在每小题的三个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填在题干的括号内。每小题3分,共30分)
1.关于英汉语在重复手段的使用上,以下不正确的说法是( )。
A.英语不喜重复,因而代词用得少
B.汉语喜重复,因而代词用得少
C.英语不喜重复,因而代词用得多
2.玄奘是我国古代著名的佛经翻译家,其著名的翻译观是( )。
A.名从主人,物从中国
B.质文有体,义无所越
C.既须求真,又须喻俗
3.“与其信而不顺,不如顺而不信”是20世纪30年代由( )提出的一个翻译观。
A.鲁迅 B.赵景深 C.瞿秋白
4.“科学技术是第一生产力”的恰当英译应为( )。
A.Science and technology are the first productive force.
B.Science and technology are an elementary productive force.
C.Science and technology are a primary productive force.
5.关于翻译中的断句与并句,正确的说法是( )。
A.汉译英时断句用得多,并句用得少
B.英译汉时断句用得多,并句用得少
C.两种情况下断句与并句用得一样多
6.“专属经济区”的正确英语原文应为( )。
A.specific economic zones
B.special economic zones
C.exclusive economic zones
7.UNFAO是以下哪一个组织的英文缩略语?( )
A.联合国教科文组织
B.联合国粮农组织
C.联合国儿童基金会
8.per capita的中文对等表达为( )。
A.每单元资本
B.人均
C.总资产平均
!!注意:手机下题库,请点击右上角菜单,选择在浏览器中打开,苹果手机必须在浏览器中打开
1.本站题库资源来源网络,如有侵权请与网站管理员联系。
2.历年题库统一以RAR压缩包形式下载!预览内容仅供参考。
3.下载本站资源,如果服务器咱不能下载,请过一段时间在重试,如果遇到什么问题,如:题库出错,有错误可以直接通过下放链接入口直接咨询我们将在那里提供更多 、更好的资源! (咨询入口点击进入)
相关推荐
2018年4月浙江自考中国旅游文化真题06944
07-142019年4月浙江自考日本文学选读真题00612
06-302023年4月浙江自考外国新闻事业史真题00660
07-042005年7月浙江自考英语语法真题00831
07-062014年10月浙江自考基础日语(二)真题00606
06-292005年4月浙江自考日语阅读(一)真题00843
07-082022年10月浙江自考训诂学真题00819
07-062014年10月浙江自考中国现代文学作品选真题00530
07-112013年4月浙江自考第二外语(日语)真题00840
07-082018年10月浙江自考训诂学真题00819
07-06